Охапка роз
| Файл:1905-07-01, El Teatro, Isabel Brú, Kaulak.jpg Исабель Бру, первая исполнительница роли Росарио, фотография Каулака (1905) | |
| Композитор | |
|---|---|
| Жанр | |
| Место первой постановки |
Театр Аполо, Мадрид |
«Охапка роз» (исп. El puñao de rosas) — одноактная сарсуэла «андалузских нравов» испанского композитора Руперто Чапи на либретто Карлоса Арничеса и Рамона Асенсио Маса. Премьера с успехом состоялась 30 октября 1902 года в Театре Аполо в Мадриде. В феврале следующего года была поставлена пародийная сарсуэла «Зять Розы» на текст Канделы и Мерино с музыкой Томаса Лопеса Торрегросы[1].
Действующие лица[править]
| Роль[2] | Тип голоса | Премьерный состав, 30 октября 1902 |
|---|---|---|
| Росарио, дочь управляющего кортихо[3] | сопрано | Исабель Бру |
| Кармен (Карменсилья), двоюродная сестра Росарио | комическое сопрано | Мария Лопес Мартинес |
| Цыганка (Сокорро) | сопрано | Кармен Кальво |
| Сеньо Хуан, управляющий кортихо, отец Росарио | поющий актёр | Хосе Месехо |
| Таруго, возлюбленный Росарио | баритон | Бонифасио Пинедо |
| Хосе Антонио, брат Таруго | поющий актёр | Хосе Луис Онтиверос |
| Пепе, молодой хозяин кортихо | баритон | Хуан Рефорсо |
| Франсискито | Антонио Перес Хусте | |
| Три охотника | 3 тенора, 2 из которых комические | Висенте Каррион, Исидро Солер, Мельчор Рамиро |
| Два друга | Эмилио де Франсиско, Луис Бальестер | |
| Погонщик мулов (аррьеро) | тенор | Исидоро Солер |
| Хор: девушки и парни | ||
Музыка[править]
В сарсуэле шесть музыкальных номеров. Вступление (№ 1) содержит короткую оркестровую прелюдию, за которой следует развёрнутая открывающая сцена: предсказание Сокорро вставлено в хор, а когда она уходит, другая хоровая мелодия обрамляет партии Росарио и Карменсильи, при этом песня Сокорро (мелодия которой звучит в оркестровом вступлении) дважды прерывает эту сцену. Та же песня включена в дуэт Росарио и Таруго (№ 2), финалом и кульминацией которого является сапатеадо. Второй дуэт (№ 3) написан в форме ABA1B1 с болеро в разделе B. № 4 фактически представляет собой последовательность отдельных сцен: мужской хоровой ноктюрн (с ритмом хабанеры в оркестре) сменяется взволнованным женским хором, за которым следует мелодия погонщика мулов. После этого без какого-либо перехода представлено комическое трио. № 5 известен своим финальным тангильо в исполнении Карменсильи, которому предшествуют вступительный хор и копла Росарио. № 6 длится всего минуту и не является самостоятельной пьесой: он основан на разделе A1 из № 3. Для финала используется вариация заключительных тактов № 1 (мелодия песни Сокорро).
Чапи сочинил пасодобль на основе нескольких мелодий из сарсуэлы. Рикардо Вилья, видный дирижёр духового оркестра, аранжировал № 1 и 3 из сарсуэлы, составив «Фантазию».
Записи[править]
Порядок ролей: Росарио – Сокорро – Карменсилья – Пепе – Таруго – 3 охотника – погонщик мулов.
- Columbia 1953: Ана Мария Ириарте, Пилар Лоренгар, Тереса Берганса, Мануэль Аусенси, Артуро Диас Мартос, Хуан Энкабо, Грегорио Хиль, Агустин С. Луке. Хор: Cantores de Madrid (дир. Хосе Перера). Gran Orquesta da Cámara de Madrid. Атаульфо Архента (дирижёр). — № 6 не записан.
- Zafiro 1959: Долорес Перес (Лили Берхман), Делиан Рубенс, Эмилия Ринкон, Тино Моро, Эладио Куэвас, Сантьяго Рамалье, Тино Пардо, Фернандо Эрнандес. Хор: Coros de Radio Nacional de España. Orquesta de Cámara de Madrid. Энрике Наварро (дирижёр). — № 1 записан с купюрами (около половины обычной продолжительности). Эта запись также содержит пасодобль, основанный на мелодиях сарсуэлы.
- Alhambra 1970: Кармен Синовас, Пура Мария Мартинес, Исабель Игерас, Антонио Бланкас, Хосе Пероминго, Хуанито Наварро, Маноло Кодесо, Альфонсо дель Реаль, Аурелио Родригес. Хор: Cantores de Madrid (дир. Хосе Перера). Orquesta Filarmonía de España. Рафаэль Фрюбек де Бургос (дирижёр). — № 6 и финал не записаны.
Пасодобль записывался несколько раз в различных версиях (оркестр, секстет и т. д.).
Примечания[править]
- ↑ Ruperto Chapí. — Editorial Complutense, 1995. — P. 378–383. — ISBN 978-84-89365-03-2.
- ↑ Согласно 10-му изданию либретто (Мадрид: Sociedad de Autores Españoles, 1903), см. IMSLP.
- ↑ Эти пояснительные подписи отсутствуют в 10-м издании либретто. Также не указаны типы голосов.
Одним из источников, использованных при создании данной статьи, является статья из википроекта «Рувики» («ruwiki.ru») под названием «Охапка роз», расположенная по адресу:
Материал указанной статьи полностью или частично использован в Циклопедии по лицензии CC-BY-SA 4.0 и более поздних версий. Всем участникам Рувики предлагается прочитать материал «Почему Циклопедия?». |