Нелл Гвин (оперетта)
| Файл:Nell-Gwynne-1884.jpg Рисунок в прессе 1884 года, посвящённый «Нелл Гвин» | |
| Композитор | |
|---|---|
| Жанр | |
| Место первой постановки |
Театр Авеню, Лондон |
«Нелл Гвин» (англ. Nell Gwynne) — комическая опера в 3 актах композитора Роберта Планкета на либретто Г. Б. Фарни по пьесе «Рочестер» Уильяма Томаса Монкриффа.
История постановки[править]
«Нелл Гвин» — редкий пример оперы французского композитора, впервые поставленной в Лондоне. Ранее Фарни написал либретто на тот же сюжет и с тем же названием для композитора Альфреда Селлье, постановка которого состоялась в Театре Принс в Манчестере в 1876 году. Премьера оперы состоялась в Театре Авеню в Лондоне 7 февраля 1884 года. 28 апреля 1884 года постановка была перенесена в Театр Комеди. В спектакле играли Флоренс Сент-Джон, Артур Робертс, Джулия Уорик и Лионель Бро. В Америке опера была впервые поставлена в июне 1884 года в Сент-Луисе[1] и в Нью-Йорке в Театре Казино начиная с 8 ноября 1884 года.
Позже опера была поставлена в Париже под названием «Принцесса Коломбина» с либретто Э. Андре Ордонно в Театре Нувоте начиная с 7 декабря 1886 года, но во Франции успеха не имела.
Роли и оригинальный состав[править]
- Нелл Гвин (из Королевского театра) — Флоренс Сент-Джон
- Леди Клэр (подопечная короля) — Агнес Стоун
- Джессамин (племянница Уизела) — Джулия Уорик
- Марджори (приходская сирота — служанка Уизела) — Виктория Рейнольдс
- Бекингем (в опале при дворе — хозяин гостиницы «Дракон») — М. Дуайер
- Рочестер (в опале при дворе — официант в «Драконе») — А. Кадваладер
- Бидл (местная власть) — Лионель Бро
- Уизел (деревенский ростовщик) — Артур Робертс
- Талбот (кузен Клэр) — Сесил Крофтон
- Фалкон (бродячий актёр) — Генри Уолшем
- Ходж и Подж (жители деревни) — господа Д. Сент-Джон и Хант
- Перегрин (лакей Бекингема) — Агнес Линдон
- Король Карл II, жители деревни, фермеры, придворные, официанты и др.
Музыкальные номера[править]
- 1. (a) Хор — «No Heel-Taps»
- (b) Сцена — «He Brings our Score»
- (c) «To you Ladies» (Бекингем и хор)
- 2. «The British Waiter» (Рочестер и Бекингем)
- 3. «Only an Orange Girl» (Нелл)
- 4. «O Heart! My Lover’s Near!» (Джессамин, Рочестер, Бекингем и Уизел)
- 5. «Once upon a Time» (Бекингем)
- 6. «O’er their Young Hearts» (Нелл, Клэр, Рочестер и Бекингем)
- 7. Хор — «Clubs and Cudgels»
- 8. «Tis I!» (Бидл и хор)
- 9. «Sweetheart, if Thou be Nigh!» (Фалкон)
- 10. Финал, Акт I: «O Surprise!» (Труппа)
Антракт
- 11. Хор ростовщиков — «About the Middle of the Week»
- 12. Деревенское рондо (Нелл)
- 13. «Tic, Tac» (Джессамин)
- 14. «Maid of the Witching Eye» (Нелл и Клэр)
- 15. «Now the Spell» (Нелл, Джессамин, Клэр, Рочестер, Бекингем и Уизел)
- 16. «First Love» (Нелл)
- 17. «The Dappled Fawn» (Джессамин и Фалкон)
- 18. «Illusions!» (Бекингем)
- 19. «Turn About» (Бекингем и Рочестер)
- 20. Финал, Акт II: «What’s Passing Here» (Труппа)
Антракт
- 21. Охотничий хор — «The Eager Hounds»
- 22. «The Broken Cavalier» (Легенда о госпитале Челси) (Нелл)
- 23. «The Trysting Tree» (Фалкон)
- 24. (a) «The Ball at Whitehall» (Нелл)
- (b) «Green Sleeves» (Нелл)
- 25. «Happy the Lot» (Уизел и Бидл)
- 26. «The Rendez-vous» (Нелл, Клэр, Рочестер и Бекингем)
- 27. «Timid Bird» (Джессамин и Фалкон)
- 28. Финал, Акт III (Труппа)
Примечания[править]
Ссылки[править]
- Vocal score.
- Information about a 1901 New York revival.
- Theatre posters. из постановок в Королевском лицейском театре, Эдинбург.
Одним из источников, использованных при создании данной статьи, является статья из википроекта «Рувики» («ruwiki.ru») под названием «Нелл Гвин (оперетта)», расположенная по адресу:
Материал указанной статьи полностью или частично использован в Циклопедии по лицензии CC-BY-SA 4.0 и более поздних версий. Всем участникам Рувики предлагается прочитать материал «Почему Циклопедия?». |