Моя леди Молли
| Файл:My Lady Molly 1903.jpg Ричард Грин (слева) в роли капитана Гарри Ромни, Уолтер Хайд в роли Лайонела Блэнда, Сибил Арундейл в роли леди Молли и Десима Мур (справа) в роли Элис Кавердейл в «Моей леди Молли» (1903) | |
| Композитор |
Сидни Джонс |
|---|---|
| Жанр |
комическая опера |
| Место первой постановки |
Королевский театр, Брайтон |
«Моя леди Молли» (англ. My Lady Molly) — комическая опера в 2 актах композитора Сидни Джонса на либретто Джорджа Х. Джессопа с дополнительными текстами песен Перси Гринбэнка и Чарльза Х. Тейлора. Сюжет вращается вокруг леди Молли Мартингейл, жизнерадостной молодой женщины, которая переодевается мужчиной, чтобы завоевать любимого человека[1].
Обзор[править]
Премьера произведения состоялась в Королевском театре в Брайтоне, Англия, 11 августа 1902 года, а затем 14 марта 1903 года в Театре Терри в Лондоне под руководством Фредерика Муйо, где опера выдержала 342 представления. В главных ролях выступили Сибил Арундейл и Десима Мур. Опера также гастролировала и имела короткий прокат на Бродвее.
«Моя леди Молли» стала последней успешной английской комической оперой в традициях «Дороти» Альфреда Селлье и «Хэддон Холла» Артура Салливана, в отличие от стиля более лёгких эдвардианских музыкальных комедий того периода. В рецензии в The Daily Mail отмечалось:
Публика радовалась отходу от стереотипных и часто вульгарных методов так называемой «музыкальной комедии» и с радостью приветствовала умную и художественную комическую оперу... полную юмора и мелодии. ... Превосходство мистера Сидни Джонса среди композиторов более лёгкой музыки [здесь] в полной мере отражено. ... «Моя леди Молли» очень красиво и тщательно оформлена. ... Мисс Сибил Арундейл ... буквально красива как картинка, играет и поёт со скромностью и изяществом, достойными всяческих похвал. Публика осыпала её милостями, и её триумф был несомненным. [Хайд, Грин и] Мур эффективно способствовали общему успеху, а мистер Берт Гилберт имел большой успех в роли ирландского слуги. ... Книга ... написана аккуратно. ... При падении занавеса царил огромный энтузиазм, и мистер Джонс был прекрасно принят.
Роли и оригинальный состав[править]
- Капитан Гарри Ромни — Ричард Грин
- Лайонел Блэнд — Уолтер Хайд
- Сэр Майлз Кавердейл — Час. Ф. Кук
- Микки О’Дауд (слуга капитана Гарри) — Берт Гилберт
- Трактирщик (в «Гербе Кавердейлов») — Х. М. Имано
- Главный конюх — Уильям Уэйт
- Преподобный Сайлас Уопшотт (викарий Кавердейла) — Уолтер Райт
- Судья Ромни (отец Гарри) — Сесил Ховард
- Леди Молли Мартингейл — Сибил Арундейл / Мэвис Хоуп
- Эстер (её доверенная служанка) — Мейбел Аллен
- Элис Кавердейл (дочь сэра Майлза) — Десима Мур
- Мадемуазель Мирабо (гувернантка Элис) — Андре Корде
- Экономка (в «Гербе Кавердейлов») — Дороти Кэмерон
- Люси и Эллисон (горничные) — мисс Арундейл и Роуз Бэтчелор
Музыкальные номера[править]
- Увертюра
Акт I — Двор в «Гербе Кавердейлов». «Утро».
- № 1 — Хор — «Brushes and brooms sweeping the corridors, dusting the rooms, up with the lark…»
- № 1a — Трактирщик — «There is the Key. Let ev’ry man go in and fetch his measure of bran…»
- № 2 — Трактирщик с хором — «A man may know no voice of friend; may travel far from kith and kin…»
- № 3 — Лайонел и хор служанок — «There’s a little maid I know. She is so very sweet…»
- № 4 — Элис и Лайонел — «When we were children, I and you, of course you recollect…»
- № 4a и 5 — Речитатив и квартет — Мирабо, Элис, Лайонел и Трактирщик — «Your worship’s breakfast waits…»
- № 6 — Микки с хором — «Ye sarve a man for sivin years and follow him about…»
- № 7 — Леди Молли и Эстер — «Oh, I’ll greet him soft and low, fan the old-time embers…»
- № 8 — Леди Молли, Эстер и Микки — «Wear 'em wid an air, hat an' boots an' them things…»
- № 9 — Хор и соло, сэр Майлз — «Ye-ho yoicks! Run to earth, there’s the sign! …»
- № 10 — Элис с хором — «Now a gallant knight lov’d a maiden fair in medieval fashion…»
- № 11 — Хор — «Topers, fling your glasses aside; quit your vows, Sir Lover…»
- № 12 — Гарри и Лайонел — «Though you may choose your future bride, I do not dread what you may do…»
- № 13 — Хор и трио — Молли, Эстер и Микки — «Maggie, Winnie, Catkin, Minnie, Alison and Sue…»
- № 14 — Хор, речитатив и песня — Гарри — «We saw the swords, upon our words! the naked steel flash’d out! …»
- № 15 — Финал акта I — «Rogue detected! There’s a gentleman present here, now in this room…»
Акт II — Зал в замке Кавердейл. «Ночь».
- № 16 — Хор — «How do you do? And you, my dear? You rode, no doubt; I came by post…»
- № 17 — Элис и хор — «I know that I’ve been naughty all my life; my conduct’s most provoking, I’m afraid…»
- № 18 — Микки и Мирабо — «It’s dreadfully hard to understand the things you foreigners say…»
- № 19 — Леди Молли — «When a maiden is wooed by a man, his advances she frequently spurns…»
- № 20 — Сэр Майлз, Элис и леди Молли с хором — «Yoicks ho! Were I younger I’d teach you to dance…»
- № 21 — Гарри — «There’s an eye that is watching me all unseen, a bold dark eye with a winsome light…»
- № 22 — Элис, Молли, Лайонел и Гарри — «Suppose a Highwayman you were, and went to rob a coach…»
- № 23 — Выход подружек невесты и песня — Эстер — «What a show of pretty things, light and airy…»
- № 24 — Цветочный хор — «A chance, dear girls, to exercise your pow’rs; we’re ask’d to deck the castle for the fête…»
- № 25 — Микки О’Дауд — «There’s times when the world is a beautiful place, wid niver an ache nor a trouble…»
- № 26 — Хор — Свадебный марш — «Now the chancel waits the bride, brilliantly lighted, radiant with flow’rs…»
- № 27 — Песня — Мирабо — «'Opeless ze state of me, sad ees ze fate of me, bygone ze date of me…»
- № 28 — Хор — Свадебный марш — «What has happened, what’s the matter? Is it that the bride was nervous? …»
- № 29 — Молли и Гарри — «I craved for that kiss last year, and a word that you would not say…»
- № 30 — Финал акта II — «But today, yes, today hope blossoms anew, and the weary days were not all in vain…»
Примечания[править]
- ↑ Jones, Sidney, Jessop, George My lady Molly : a comedy opera. — 1902.
Ссылки[править]
- Клавир
- Ссылки на Midi-файлы, тексты песен и состав исполнителей
- My Lady Molly в Internet Broadway Database
- Мода в My Lady Molly
Одним из источников, использованных при создании данной статьи, является статья из википроекта «Рувики» («ruwiki.ru») под названием «Моя леди Молли», расположенная по адресу:
Материал указанной статьи полностью или частично использован в Циклопедии по лицензии CC-BY-SA 4.0 и более поздних версий. Всем участникам Рувики предлагается прочитать материал «Почему Циклопедия?». |