В четверг, 7 мая, около 16 часов (MSK) регистратор заморозил домен «cyclowiki.org» без уведомления владельцев. Сайт недоступен из большинства стран. Правление изучает возможности решения проблемы.

Коза-дереза (опера)

Материал из Циклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Опера
Файл:Lysenko-u-foteli.gif
Николай Витальевич Лысенко
Композитор

Николай Витальевич Лысенко

Жанр

детская опера

Место первой постановки

Киев, квартира Н. Лысенко
Харьков, Харьковский государственный академический театр оперы и балета имени Н. В. Лысенко

«Коза-дереза» (укр. Коза-дереза) — детская опера в 1 действии украинского композитора Николая Лысенко на либретто Днипровой Чайки по мотивам народной сказки[1]. Создана в 1888 году для нужд собственной семьи композитора и его знакомых. В настоящее время является популярным произведением, исполняемым в украинских музыкальных и общеобразовательных школах.

История создания[править]

Николай Лысенко считается основателем украинской современной музыки и, среди прочего, первым автором украинских опер для детей. Детские оперы Лысенко предназначены не только для детской аудитории, но и написаны непосредственно для детей-исполнителей. Либретто для них писала поэтесса Людмила Алексеевна Василевская-Березина (1861—1927), творившая под псевдонимом Днипрова Чайка. Наиболее популярной стала первая из них, «Коза-дереза» 1888 года, основанная на известной украинской сказке с животными-героями.

Как и в случае с двумя другими детскими операми Лысенко, премьера «Козы-дерезы» состоялась в квартире Лысенко (Рейтарская, 12, Киев) — прямо в кабинете композитора — в кругу семьи и друзей в 1890 году. Музыкальную подготовку и фортепианное сопровождение, помимо самого композитора, вела его жена Ольга Антоновна Липская, выступали дети Лысенко (Катерина, Галина и пятилетний Остап, певший партию Волчка), а также дети из дружественных семей Старицких, Линдфорсов и других. Режиссёром, хореографом и костюмером была хорошая знакомая супругов Лысенко, молодая поэтесса Леся Украинка[2][3].

«Коза-дереза» — сугубо комическая, камерная опера, написанная для детей дошкольного или младшего школьного возраста[4][5]. Сам композитор называл её «оперкой» или «комической оперой»[6][7]. В прологе выступает хор, актёры в этой части (Дед и Коза-дереза) говорят прозой. Сама опера, описывающая приключения козы в лисьей норе, полностью поётся[8]. Монологи животных созданы на основе известных украинских народных песен, иногда с оригинальным текстом (Я лисичка, я сестричка), но чаще с новым текстом на оригинальную народную мелодию[9]. Сопровождение интонационно поддерживает детские голоса и в авторской версии состоит только из фортепиано (лишь значительно позже при постановках на профессиональных сценах возникла неавторская оркестровая версия)[8]. Произведение довольно короткое, длится около 20 минут[10].

Уже домашняя постановка у Лысенко имела ряд повторений и распространилась в кругу его знакомых: в доме профессора истории Киевского университета И. Лучицкого её вместе с детьми Лысенко разучили трое детей хозяина[11][9]. В 1892 году в честь 50-летия Лысенко её поставила в городке Тышковцы семья друга композитора Владимира Шухевича[9].

Опера была впервые издана вскоре после создания, в 1890 году во львовском журнале Дзвінок; год спустя вышла отдельным изданием. Последовали издания в Киеве (1895) и Москве (1896), позже новое издание было подготовлено во Львове (1923) и ряд других (например, в 1989 году в издательстве «Музична Україна»), что способствовало быстрому и широкому распространению «Козы-дерезы» сначала в Галиции, а вскоре и на восточной Украине. Таким образом, при жизни композитора «Коза-дереза» стала фактически его самой исполняемой оперой[12][13]. 25 ноября 1903 года в присутствии множества зрителей её исполнили в большом зале Народного дома ученики школы Т. Шевченко во Львове к 35-летию музыкальной деятельности Лысенко[14][15]. Более чем местное значение имела постановка, которую в селе Затишное со своими детьми и детьми из деревни в 1907—1908 годах осуществил выдающийся деятель украинского театра рубежа XIX—XX веков, режиссёр, актёр и организатор Марк Кропивницкий[15]. Шагом к профессиональному спектаклю — но всё ещё с участием детей — стала постановка авангардного киевского театра «Молодий театр» режиссёра Леся Курбаса (премьера 22 апреля 1919 года)[16].

В 1950-х годах произведения Лысенко были изданы в собрании сочинений с рядом музыкальных и текстовых изменений; детские оперы вышли в 1954 году в девятом из двадцати томов в музыкальной редакции Михаила Вериковского и текстовой редакции Максима Рыльского[16]. В то же время детские оперы Лысенко были оркестрованы. В текстовой редакции Рыльского и в музыкальной редакции и оркестровке Василия Павловича Нахабина 2 мая 1955 года новая версия оперы имела профессиональную премьеру в Харьковском государственном академическом театре оперы и балета имени Н. В. Лысенко под управлением Анатолия Васильевича Калабухина[17][15].

Благодаря короткому динамичному сюжету, известным мелодиям и привлекательным персонажам, а также нетребовательности к постановке с музыкальной и практической точек зрения, «Коза-дереза» до сих пор является частью музыкального образования на Украине (и в России), где её исполняют даже младшие школьники[5][9][18]. Среди значимых недавних постановок — спектакль 2009 года, представленный в Музее Николая Лысенко учениками Киевской средней специализированной музыкальной школы имени Н. В. Лысенко[19][20].

Уже в 1930-х и затем в 1950-х годах киевским радио были сделаны записи с участием профессиональных певцов[21]. В 1995 году её вновь записало Гостелерадио Украины под управлением Святослава Ивановича Литвиненко[22].

На чешский язык её перевёл сразу после Второй мировой войны Ян Бранбергер[23].

Действующие лица[править]

  • Коза-дереза — сопрано
  • Лисичка-сестричка — сопрано
  • Зайчик-лапанчик — сопрано
  • Рак-неборак — альт
  • Волчок-братик — меццо-сопрано
  • Медведь-толстолап — глубокий альт
  • Дед — баритон
  • Разные лесные звери — детский хор

Сюжет оперы[править]

(Интродукция-пролог, перед занавесом) Дед купил в Киеве на базаре за три копы козу. Привёл её домой и передал бабе, чтобы та её пасла и поила. Она так и сделала, но когда по возвращении дед спросил козу, хорошо ли она ела и пила, коза пожаловалась, что у неё не было ничего, кроме кленового листочка и капли воды. Дед рассердился и сам повёл козу на пастбище. Там коза досыта наелась и напилась, но по возвращении снова солгала деду, что не ела и не пила. Дед разозлился, привязал козу у хлева и пошёл за ножом, но коза вырвалась и убежала в лес. (Хор «Гм! Гм! У Києві на базарі», прерываемый разговорным диалогом.)

(Сцена — Дуб, под ним лисья нора) Перед своей норой прогуливается Лисичка: она всегда деятельна и теперь отправляется в рощу нарвать цветов, чтобы украсить своё жилище (песня «Я Лисичка, я сестричка»). Когда она уходит, появляется Коза, спасающаяся от деда, и причитает о своей доле («Горе мені, горе!»). Увидев лисью нору, она прячется в ней. Лиса возвращается и хочет войти в свой дом, но Коза топотом и боданием прогоняет её («Я Коза-дереза»). Лисичка грустно уходит. Она встречает Зайчика, который удивляется, кто её выгнал (диалог «Добрий вечір, Лисонько»), идёт посмотреть в нору, но и его Коза легко прогоняет.

Лисичка встречает брата Волка, который обещает ей помочь (песня «Ой, я, сірий Вовчок»). Но напрасно Волк пытается напугать Козу, скрипя зубами: Коза не пугается и бросается на Волка, который убегает вместе с Лисой. Коза торжествует, танцует и поёт («Ось вам Коза, хитра та лукава»). Затем появляется Медведь (песня «Ходив я, ходив по всіх пасіках»). Он тоже хочет помочь Лисе, но странное рогатое существо прогоняет его так же, как и предыдущих зверей.

Наконец приходит маленький Рак (песня «Ой, я Рак-неборак»): он хоть и мал, но, как поёт, не просто казак, а болотный гетман. Лисичка не возлагает на него больших надежд, но он осмеливается бросить вызов Козе, и лесные звери собираются, чтобы посмотреть на его попытку (хор «Ходим, братця, воювати»). Коза смеётся над Раком, но Рак не пугается её топота и бодания, хватает её клешнёй за ногу и вытаскивает из лисьей норы. Теперь все звери набрасываются на неё, бьют и, взяв каждый за одну ногу, уносят вглубь леса, где её ждёт неизвестная судьба. Коза жалобно кричит: «Мекеке, мекеке».

Примечания[править]

  1. Koza-dereza (Lysenko, Mykola) — IMSLPрус.. imslp.org. Проверено 15 мая 2026.
  2. Сулім, с. 104—105.
  3. Šalplachtová, с. 30.
  4. Сулім, с. 103—104.
  5. 5,0 5,1 Šalplachtová, с. 26.
  6. Сулім, с. 103.
  7. Šalplachtová, с. 28.
  8. 8,0 8,1 Šalplachtová, с. 33.
  9. 9,0 9,1 9,2 9,3 Šalplachtová, с. 34.
  10. Šalplachtová, с. 31.
  11. Сулім, с. 105.
  12. Šalplachtová, с. 36.
  13. Сулім, с. 105—108.
  14. Сулім, с. 106.
  15. 15,0 15,1 15,2 Šalplachtová, с. 35.
  16. 16,0 16,1 Сулім, с. 108.
  17. Сулім, с. 109.
  18. Сулім, с. 113—115.
  19. Сулім, с. 115.
  20. Šalplachtová, с. 40-41.
  21. Сулім, с. 108—109.
  22. Сулім, с. 113.
  23. Branberger Jan Svět v opeře. — Praha: Orbis, 1947. — P. 269.
Рувики

Одним из источников, использованных при создании данной статьи, является статья из википроекта «Рувики» («ruwiki.ru») под названием «Коза-дереза (опера)», расположенная по адресу:

Материал указанной статьи полностью или частично использован в Циклопедии по лицензии CC-BY-SA 4.0 и более поздних версий.

Всем участникам Рувики предлагается прочитать материал «Почему Циклопедия?».