Заза (опера)
| Композитор | |
|---|---|
| Жанр |
лирическая комедия (commedia lirica) |
| Место первой постановки |
Театро Лирико, Милан |
«Заза» (итал. Zazà) — опера в 4 актах композитора Руджеро Леонкавалло на его же либретто, основанное на одноимённой пьесе Пьера Бертона и Шарля Симона. Премьера состоялась 10 ноября 1900 года в Театро Лирико в Милане. Во Франции опера была впервые показана в 1903 году в Опере Лилля.
Действующие лица[править]
- Заза (лирическое сопрано)
- Анаида, её мать (меццо-сопрано)
- Милио Дюфрен, певец (тенор)
- Госпожа Дюфрен, его жена (сопрано)
- Тото, их дочь (разговорная роль)
- Каскар, комический певец (баритон)
- Малардо, владелец варьете (тенор)
- Флориана, концертная певица (сопрано)
- Бюсси, журналист (баритон)
- Наталья, горничная Зазы (сопрано)
- Лартигон, декламатор (бас)
- Дюклу, режиссёр (баритон)
- Мишлен, писатель, завсегдатай театра (тенор)
- Марко, слуга Дюфрена (тенор)
- Куртуа, импресарио (бас)
- Аугусто, камердинер (тенор)
- Кларетта, Симона, две испанские танцовщицы, две певицы в костюмах, две портнихи, пожарный, два клоуна, господин, певец в костюме солдата (хор)
- Машинисты, театральные служащие (статисты)
Сюжет[править]
Место действия — театр-варьете и квартира Зазы в Сент-Этьене, а также квартира Милио Дюфрена в Париже; время действия — современность композитора, то есть рубеж XX века. Опера рассказывает историю певицы варьете Зазы, которая любит певца Милио и состоит с ним в связи, не зная, что он счастливо женат. Семья Милио во время их романа находится в длительной поездке за границей. Когда жена и дочь возвращаются в Париж, Милио бросает Зазу.
Первый акт — В варьете «Алькасар»[править]
Декорация показывает слева на переднем плане артистическую уборную Зазы, справа на переднем плане — стол со стульями для привилегированных гостей театра, имеющих свободный доступ за кулисы. На заднем плане видна — сбоку — часть сцены.
В «Алькасаре», кафе-шантане в Сент-Этьене, капризная и амбициозная певица ревнует к Зазе, непритязательной новенькой. Заза — протеже и любовница комического певца Каскара, который открыл её и научил всему, чтобы она могла держаться на сцене. Незаконнорождённая Заза жила со своей матерью Анаидой в бедном квартале, откуда её вытащил Каскар. Все мужчины лежат у ног Зазы, но она любит только певца Милио Дюфрена. Милио тоже испытывает к ней влечение, но боится её напористости, к огорчению Зазы предпочитает общество Флорианы и обращается с Зазой холодно. Любовная сцена, которую Дюфрен и Заза должны играть на сцене, сближает их. Наконец Милио признаётся Зазе в любви, и она счастлива.
На переднем плане первого акта — жанровые сцены из театральной жизни: артисты выходят за кулисы и возвращаются, члены и друзья театра приходят и уходят, Заза беседует с режиссёром Дюклу, журналистом Бюсси, своим коллегой Каскаром, горничной Натальей, матерью Анаидой, которая требует у дочери денег на выпивку; взаимодействие Зазы с её соперницей Флорианой варьируется от взаимных колкостей до настоящей драки. В музыкальном плане Леонкавалло развлекает публику гобеленом из сцен parlando, декламации, ариозо и небольших арий. Драматизм действия развивается только в последующих актах.
Дуэт Зазы и Милио в конце первого акта, как отметил Пьеро Миоли, является одним из немногих любовных дуэтов в истории мировой оперы, в которых любовь предстаёт как нечто развивающееся, полное неуверенности, скрытых мотивов и надломов[1].
Второй акт — Салон в доме Зазы[править]
После трёхмесячного романа Милио сообщает Зазе, что вскоре ему придётся отправиться в четырёхмесячное турне по Соединённым Штатам. В прошлом он часто совершал короткие поездки в Париж. С тяжёлым сердцем Заза отпускает его ещё на два дня.
Когда появляется её мать, она оставляет её и спешит на вокзал, чтобы ещё раз попрощаться с возлюбленным. Пока её нет, приходит Каскар и, к своему удивлению, застаёт Анаиду, которая до сих пор отвергала его, в примирительном настроении, поскольку в качестве претендента на руку её дочери Каскар ей всё же милее, чем Милио. Когда Заза возвращается с вокзала, Каскар раскрывает причину своего прихода: он хочет убедить Зазу бросить Милио и вернуться в театр. Когда она отказывается, ссылаясь на свою любовь, Каскар сообщает ей, что видел Милио в Париже с другой женщиной — вероятно, любовницей. Заза отправляется со своей горничной Натальей, чтобы убедиться в этом собственными глазами.
Третий акт — Салон семьи Дюфрен в Париже[править]
Внешние обстоятельства вынуждают Милио оставить Зазу. В Париже у него не любовница, как думает Каскар, а жена. Он хочет в последний раз поехать в Сент-Этьен, чтобы порвать с Зазой («Mai più, Zazà»). Его жена, провожающая его на вокзал, считает, что цель его поездки — Лион.
Появляется Заза, и поскольку в этот день в доме явно ожидают визита мадам Дюнуайе — слуга не знает эту даму, — Зазе хватает импровизаторских способностей, чтобы вжиться в её роль. Зазе и Наталье разрешают подождать возвращения хозяйки дома в салоне. Когда Наталья замечает на письменном столе письмо, адресованное «мадам Дюфрен», обе женщины понимают, что Милио женат. Появляется Тото, маленькая дочь Дюфренов: живое доказательство брака Милио. Ребёнок рассказывает, что полгода был с матерью в Алжире и скоро отправится с обоими родителями в Америку. Девочка — сущий ангел очарования, и хотя это разбивает ей сердце, Заза решает отказаться от возлюбленного.
Когда мадам Дюфрен возвращается с вокзала и застаёт Зазу и Наталью с Тото в своём салоне, Заза лжёт, что ошиблась адресом и её впустили только потому, что она случайно носит то же имя, что и мадам Дюнуайе.
Четвёртый акт — Салон в доме Зазы[править]
В Сент-Этьене Анаида и владелец театра Малардо беспокоятся об исчезновении Зазы. Заза возвращается домой и отсылает их. Остаться разрешено только Каскару. Он поёт самую большую сольную арию в опере, Zazà, piccola zingara, которая показывает, что он знает, что Заза пережила и выстрадала в Париже.
Однако в своём решении отпустить Милио Заза тем временем начала колебаться. Когда появляется Милио, она отсылает Каскара, чтобы беспрепятственно принять возлюбленного. В тот момент, когда он предстаёт перед ней, она едва может скрыть свою боль от предстоящей разлуки. В простодушном рассказе Милио о том, что он посетил цирк в Париже с друзьями, Заза сразу же распознаёт ложь, ведь Тото рассказала ей, что Милио был там с женой и ребёнком.
В конце концов Заза противостоит ему и говорит в лицо, что знает о его браке. Она горько упрекает его в том, что он слишком сильно любил её и оставил в иллюзии, что женится на ней, и одновременно признаётся, что любила его с самого начала. Когда Милио отвечает ей, что она, Заза, тоже его истинная, непреходящая любовь, она подвергает его испытанию, рассказывая о своём визите в Париж. То, что Заза могла сообщить его жене об их прелюбодейной связи, приводит Милио в состояние отчаяния. Заза продолжает провоцировать его, утверждая, что рассказала жене всё об их отношениях. Милио вне себя. «Squaldrina» (Шлюха) — ругает он Зазу. «Ah, come l’ami, lei» (Ах, как сильно он её любит) — понимает Заза.
Поскольку теперь Заза знает то, что хотела знать, она может сказать Милио правду: что его жена ни малейшего понятия не имеет об интрижке. В глубоком внутреннем разладе она отсылает Милио прочь.
Инструментовка[править]
Оркестровый состав оперы включает следующие инструменты:[2]
- Деревянные духовые: две флейты (2-я также пикколо), два гобоя (2-й также английский рожок), два кларнета, два фагота
- Медные духовые: четыре валторны, две трубы, три тромбона, басовая туба
- Литавры, ударные: большой барабан, тарелки, тамтам
- Челеста
- Арфа
- Струнные
- Сценическая музыка: фортепиано, десять недифференцированных инструментов
Премьера[править]
10 ноября 1900 года опера была впервые исполнена в Театро Лирико в Милане.
- Дирижёр: Артуро Тосканини
- Заза: Розина Сторкио
- Милио Дюфрен: Эдоардо Гарбин
- Каскар: Марио Саммарко
- Анаида: Клоринда Пини-Корси
Арии, дуэты и ансамбли[править]
- Introduzione (Оркестр)
- Первый акт
- So che son capricciosa (Флориана, Мишлен, Аугусто, Кларетта, Куртуа, Дюклу, Господин)
- Zazà, la vera stella (Флориана, Куртуа)
- Salute, ragazzi (Заза, Мишлен, Дюклу, Малардо)
- Direttore! (Лартигон, Малардо, Мишлен, Заза, Аугусто, Куртуа, Флориана, Дюклу)
- Buona sera, mia Zazà (Каскар, Заза)
- Lo sai tu che vuol dire (Заза, Каскар, Дюклу, Лартигон, Малардо)
- Dimmi: Bussy (Заза, Наталья)
- Augusto, buona sera! (Анаида, Аугусто)
- Toh! Sei tu, mammà (Заза, Анаида, Наталья, Аугусто)
- Alfin! sei tu (Заза, Бюсси)
- Ebben, Zazà? (Каскар, Заза, Бюсси, Мишлен, Куртуа)
- Un uomo sol restavaci (Флориана, Бюсси, Заза, Каскар, Дюклу, Малардо)
- Dufresne, contarvene voglio una bella! (Бюсси, Милио)
- E’ un ruiso gentil (Милио, Бюсси, Малардо, Дюклу)
- Non so capir perché (Милио, Заза, Каскар, Бюсси, Малардо, Дюклу)
- Signore, entrate (Заза, Милио)
- Su, Zazà! (Каскар, Бюсси, Заза, Малардо, Дюклу)
- Non vi seduce (Милио, Заза, Дюклу, Каскар)
- Второй акт
- E’ deciso, tu parti (Заза, Милио)
- Quando fai a parigi (Заза)
- Zazà! Zazà! Non t'attristare (Милио)
- Or tempo e baci (Милио, Заза)
- Fa’ presto, Natalia (Заза, Наталья)
- Ecco gli stivaletti (Наталья, Анаида)
- Zazà!... Adesso dove corre (Анаида)
- Nonc’è? Perché vorre... (Каскар, Наталья, Анаида)
- Ah! Ah! Ah! Che quadretto (Заза, Анаида, Каскар)
- Cascart mio camerata (Заза, Каскар)
- Qui no, troppo vicino (Заза, Каскар)
- Buona Zazà del mio buon tempo (Каскар)
- Peggio se questa dolce illusion nun dura (Заза, Каскар)
- M’ilusi! Amor non conoscevo (Заза, Каскар, Анаида)
- No, non dovea tradirmi (Заза, Каскар, Анаида)
- Третий акт
- Preludietto (Оркестр) – Coro interno (Хор)
- O mia piccolo tavolo... Mai più Zazà (Милио)
- Ecco son pronta, Milio (Госпожа Дюфрен, Марко, Милио, Прачки)
- Lei è dunque la signora Donoyer (Марко, Заза, Наталья)
- Non odi la tacita stanza (Заза)
- Possono udir (Наталья, Заза)
- Signora guardate (Наталья, Заза, Тото)
- Angioletto, il tuo nome (Заза, Тото)
- Mamma! Io non l’o avuta mai (Заза, Тото)
- Allora suono un’Ave Maria (Тото, Заза)
- E’finita! Ammogliato... Dir che ci sono al mondo (Заза, Тото, Наталья)
- Voi, signora, aspettavate (Заза, Тото)
- Четвёртый акт
- Così, nessuna nuova (Малардо, Анаида)
- Figliuola mia (Анаида, Заза, Малардо, Наталья, Каскар)
- Zazà, piccola zingara (Каскар, Заза, Наталья)
- Natalia guarda (Заза, Наталья)
- Eccoti, amore e vita (Заза, Милио)
- Tu non m'amavi più (Заза, Милио)
- Che notizie mi porti (Заза, Милио)
- Ebbene, sì, so tutto (Заза, Милио)
- Zazà, tu mi rimproveri d'averti troppo amata? (Милио, Заза)
- Totò! Tu hai veduto mia figlia (Милио, Заза)
- Lo so! Sono una piaga putrida (Заза, Милио)
- Che ho fatto? Egli parte! (Заза, Милио)
Постановки в XXI веке[править]
Во время пандемии COVID-19 Театр ан дер Вин в сентябре 2020 года выпустил постановку Кристофа Лоя[3]. 3 июня 2023 года состоялась премьера постановки Нади Лошки в Театре Билефельда под музыкальным руководством Александра Калайджича[4].
Примечания[править]
- ↑ A star without an astronomer. — Bongiovanni, 2017. — P. 20f.
- ↑ Zazà. — München/Zürich: Piper, 1989. — Т. 3: Werke. Henze – Massine. — P. 475–476. — ISBN 3-492-02413-0.
- ↑ Harald Lacina Wien / Theater an der Wien: Zazà von Ruggero Leoncavallo. Online Merker (2020-09-24). Проверено 23 апреля 2026.
- ↑ Zazà. Theater Bielefeld. Проверено 23 апреля 2026.
Литература[править]
- Ruggero Leoncavallo: Zaza. Große Oper in vier Akten. Textbuch. Edition Ahn, Köln 1900 (Ahns Operntext-Bibliothek; 102).
- Pierre Berton, Charles Simon: Zazà. Piece en cinq actes. Neuausg. Charpentier & Fasquelle, Paris 1906.
- Leo Melitz: Führer durch die Opern. Globus-Verlag, Berlin 1914, S. 319–320.
- Horst Seeger: Opernlexikon. Heinrichshofens Verlag, Wilhelmshaven 1987, ISBN 3-7959-0271-1, S. 593.
Одним из источников, использованных при создании данной статьи, является статья из википроекта «Рувики» («ruwiki.ru») под названием «Заза (опера)», расположенная по адресу:
Материал указанной статьи полностью или частично использован в Циклопедии по лицензии CC-BY-SA 4.0 и более поздних версий. Всем участникам Рувики предлагается прочитать материал «Почему Циклопедия?». |