Доктор Фауст (опера)
| Файл:Ferruccio Busoni photographed ca 1897.jpg Композитор в 1897 году | |
| Композитор | |
|---|---|
| Жанр | |
| Место первой постановки | |
«Доктор Фауст» (нем. Doktor Faust) — опера Ферруччо Бузони на немецкое либретто композитора, основанная на мифе о докторе Фаусте. Бузони работал над оперой, которую считал своим главным произведением, с 1916 по 1924 год, но к моменту его смерти она оставалась незавершённой. Её закончил его ученик Филипп Ярнах. Позднее, в 1982 году, Энтони Бомонт завершил оперу, используя эскизы Бузони, которые ранее считались утраченными[1]. Нэнси Чамнесс опубликовала анализ либретто «Доктора Фауста» и его сравнение с версией Гёте.
История постановок[править]
Мировая премьера «Доктора Фауста» состоялась в Саксонском государственном театре в Дрездене 21 мая 1925 года в версии, завершённой Филиппом Ярнахом. Премьерой дирижировал Фриц Буш, режиссёром выступил Альфред Ройкер, а художником — Карл Даннеман[2]. В последующие годы опера ставилась во многих оперных театрах Германии, включая театры Дортмунда, Дуйсбурга, Карлсруэ, Веймара и Ганновера в 1925 году; Ганновера и Висбадена в 1926 году; Штутгарта, Дортмунда, Ганновера, Кёльна, Лейпцига, Гамбурга и Франкфурта в 1927 году. В Берлине опера была впервые представлена 27 октября 1927 года в Кролль-опере[3][4]. В июне 1928 года опера была вновь показана в Ганновере, а также в Праге — это была первая постановка за пределами Германии[5].
Первое исполнение в Англии состоялось 17 марта 1937 года в концертной версии в лондонском Куинс-холле под управлением сэра Адриана Боулта. Опера исполнялась в английском переводе Эдуарда Дж. Дента, продюсером выступил Эдвард Кларк, партию Фауста исполнил Деннис Ноубл, а Мефистофеля — Парри Джонс[5]. Вторая концертная версия была представлена в лондонском Королевском фестивальном зале 13 ноября 1959 года, вновь под управлением Боулта, с Дитрихом Фишер-Дискау в заглавной партии и Ричардом Льюисом в роли Мефистофеля[6]. Сценическая премьера в Великобритании состоялась лишь в 1986 году, когда 25 апреля оперу поставила Английская национальная опера под управлением дирижёров Марка Элдера и Энтони Бомонта. Томас Аллен пел Фауста, а Грэм Кларк — Мефистофеля. Спектакль шёл в переводе Дента и использовал новый финал Энтони Бомонта[7][8].
Итальянская премьера оперы прошла на фестивале Флорентийский музыкальный май 28 мая 1942 года под управлением Фернандо Превитали; Энцо Маскерини исполнил роль Фауста, Ренато Джильи — Мефистофеля, а Аугуста Ольтрабелла — герцогини. Превитали дирижировал ещё одной заметной постановкой в этом театре в 1964 году с Ренато Чезари (Фауст), Гербертом Хандтом (Мефистофель) и Луизой Маральяно (герцогиня). Ла Скала впервые поставил оперу 16 марта 1960 года под управлением Германа Шерхена с Дино Донди в главной роли, Альдо Берточчи в роли Мефистофеля и Маргеритой Роберти в роли герцогини[4].
Первое исполнение «Доктора Фауста» во Франции состоялось в Театре Елисейских Полей 19 июня 1963 года[4]. Вскоре после этого, 1 декабря 1964 года, прошла премьера в США в концертном формате, представленная Американским оперным обществом в Карнеги-холле. Дирижировал Яша Горенштейн, Дитрих Фишер-Дискау исполнил заглавную партию, Джордж Ширли — Мефистофеля, а Ингрид Бьонер — герцогиню Пармскую. Первая сценическая постановка в США состоялась 25 января 1974 года в Рино, штат Невада, силами Оперы Невады под управлением Теда Паффера. Опера исполнялась в английском переводе Теда и Дины Паффер, с Дэниелом Салливаном в роли Фауста и Тедом Роуландом в роли Мефистофеля[9].
Хотя «Доктор Фауст» не принадлежит к числу наиболее часто исполняемых опер, за последние двадцать пять лет он ставился неоднократно. Среди театров, осуществивших постановки: Опера Граца (1965), Муниципальный театр Болоньи (1985), Опера Гарнье (1989), Ла Скала (1989), Нью-Йоркская городская опера (1992), Зальцбургский фестиваль (постановка Лионской национальной оперы, 1999), Берлинская государственная опера (2006 и 2008) и другие[4]. Метрополитен-опера впервые поставила оперу в 2001 году с Томасом Хэмпсоном в главной роли, Робертом Брубейкером в роли Мефистофеля и Катариной Далайман в роли герцогини[10]. Опера Сан-Франциско впервые исполнила произведение в совместной постановке со Штутгартской государственной оперой в 2004 году с Родни Гилфри в заглавной партии, Крисом Мерриттом в роли Мефистофеля и Хоуп Бриггс в роли герцогини. Спектакль 2006 года в Цюрихской опере был записан на видео и выпущен на DVD; в главной роли выступил Томас Хэмпсон, дирижировал Филипп Джордан.
Действующие лица[править]
| Роль | Голос | Исполнитель на премьере, 21 мая 1925[2] (Дирижёр: Фриц Буш) |
|---|---|---|
| Поэт | разговорная роль | Эрих Понто |
| Доктор Фауст | баритон | Роберт Бург |
| Вагнер, его фамулус, затем Rector magnificus | бас | Вилли Бадер |
| Мефистофель, шестой голос, человек в чёрном, монах, глашатай, придворный капеллан, курьер, ночной сторож | тенор | Тео Штрак |
| Герцог Пармский | тенор или баритон | Йозеф Коррек |
| Герцогиня Пармская | сопрано | Мета Зайнемайер |
| Церемониймейстер | бас | Адольф Шёпфлин |
| Брат Гретхен, солдат | тенор или баритон | Рудольф Шмальнауэр |
| Лейтенант | тенор | Людвиг Эйбиш |
| Первый краковский студент | тенор | Э. Мейерольберслебен |
| Второй краковский студент | тенор | Пауль Шёффлер |
| Третий краковский студент | бас | Вильгельм Мой |
| Теолог | баритон | Роберт Бюссель |
| Студент-юрист | баритон | Вильгельм Мой |
| Натуралист | баритон | Генрих Германс |
| Первый виттенбергский студент | тенор | Генрих Тессмер |
| Второй виттенбергский студент | тенор | Э. Мейерольберслебен |
| Третий виттенбергский студент | тенор | Людвиг Эйбиш |
| Четвёртый виттенбергский студент | баритон | Пауль Шёффлер |
| Gravis, первый голос демона | бас | Генрих Германс |
| Levis, второй голос демона | бас | Роберт Бюссель |
| Асмодей, третий голос демона | баритон | Пауль Шёффлер |
| Вельзевул, четвёртый голос демона | тенор | Генрих Куппингер |
| Мегерос, пятый голос демона | тенор | Людвиг Эйбиш |
| Голоса свыше | сопрано сопрано контральто контральто тенор тенор бас бас |
Эрна Бергер Ирмгард Квитцов Адельма фон Тинти Эльфрида Хаберкорн Людвиг Эйбиш Э. Мейерольберслебен Пауль Шёффлер Генрих Германс |
| Хор: верующие, голоса духов, солдаты, придворные, католические и лютеранские студенты, охотники, крестьяне; Танцоры: пажи-фехтовальщики | ||
Инструментовка[править]
Оркестр: 3 флейты (3-я также пикколо), 3 гобоя (3-й также английский рожок), 3 кларнета (3-й также бас-кларнет), 3 фагота (3-й также контрафагот), 5 валторн, 3 трубы, 3 тромбона, бас-туба, литавры, треугольник, малый барабан, военный барабан, тарелки, там-там, ксилофон, большой барабан, глокеншпиль, челеста, 2 арфы, орган, струнные.
На сцене: 3 трубы, 2 тромбона, колокола, литавры, струнные[11][12].
Содержание оперы[править]
Опера состоит из двух прологов, интермеццо и трёх картин[13].
Симфония[править]
Оркестровое вступление: Пасхальная вечерня и весенние предзнаменования. Оркестр начинает с имитации колокольного звона; затем хор за занавесом поёт единственное слово: «Pax» (Мир).
Поэт говорит[править]
Перед занавесом поэт обращается к зрителям, объясняя, почему он отказался от своих прежних замыслов использовать в качестве сюжета Мерлина или Дон Жуана в пользу Фауста.
Пролог 1[править]
Виттенберг, Германия, Средние века. Фауст — ректор университета. Пока он работает над экспериментом в своей лаборатории, его ученик Вагнер приносит весть о трёх студентах из Кракова, которые прибыли без предупреждения, чтобы передать Фаусту книгу по чёрной магии Clavis Astartis Magica (Ключ магии Астарты). Фауст размышляет о власти, которая вскоре станет его. Студенты появляются и говорят, что эта книга для него. Когда Фауст спрашивает, что он должен дать взамен, они отвечают лишь: «Позже». Затем он спрашивает, увидит ли он их снова, и они отвечают: «Возможно». После этого они уходят. Вагнер возвращается и на расспросы Фауста отвечает, что не видел, чтобы кто-то входил или выходил. Фауст делает вывод, что эти посетители были сверхъестественными.
Пролог 2[править]
В полночь того же дня. Фауст открывает книгу и следует её указаниям. Он чертит круг на полу, входит в него и призывает Люцифера. В комнате появляется бледный свет, а затем материализуются невидимые голоса. Фауст требует, чтобы духи были в его полном распоряжении. Появляются пять языков пламени — слуги Люцифера, но Фауст не впечатлён их скоростью. Шестое пламя/голос, Мефистофель, утверждает, что он «быстр, как мысль человека». Фауст принимает Мефистофеля в качестве слуги. Он требует исполнения всех своих желаний, обладания всеми знаниями и силой гения. Мефистофель взамен требует, чтобы Фауст служил ему после смерти, от чего Фауст поначалу отказывается. Мефистофель напоминает Фаусту, что его кредиторы и враги уже у дверей. С согласия Фауста Мефистофель заставляет их упасть замертво. Затем, под отдалённое пение хора «Кредо» пасхальным утром, Фауст подписывает договор кровью, задаваясь вопросом, что стало с его «Волей». Он падает в обморок, осознав, что потерял душу. Мефистофель радостно забирает контракт.
Интермеццо[править]
К этому времени Фауст соблазнил девушку Гретхен. В часовне её брат, солдат, молится о том, чтобы найти и наказать осквернителя чести сестры. Мефистофель указывает на солдата Фаусту, который хочет его убить, но не своими руками. Мефистофель переодевается монахом и предлагает выслушать исповедь солдата. Входит военный патруль, тайно направляемый Мефистофелем, и убивает солдата, утверждая, что тот убил их капитана. Смерть солдата ложится на совесть Фауста.
Основное действие[править]
Картина 1[править]
Герцогский парк в Парме, Италия Идёт свадебная церемония герцога и герцогини Пармских. Церемониймейстер объявляет гостя — знаменитого мага доктора Фауста. Фауст входит со своим глашатаем (Мефистофелем). Герцогиня сразу же поражена Фаустом; герцог предполагает, что «его послал сюда ад». Фауст превращает день в ночь, чтобы продемонстрировать свои магические способности. Первое видение, по просьбе герцогини, — царь Соломон и царица Савская, которые похожи на Фауста и герцогиню. Второе — Самсон и Далила. Третье — Иоанн Креститель с Саломеей. Палач (похожий на герцога) угрожает Крестителю (похожему на Фауста), но герцогиня кричит, что Крестителя нужно спасти. Фауст предлагает герцогине бежать с ним, но она колеблется, хотя и желает этого. Герцог объявляет магическое представление оконченным и приглашает на ужин. Мефистофель предупреждает Фауста бежать, так как еда отравлена. Герцогиня возвращается и говорит Фаусту, что пойдёт с ним. Мефистофель, переодетый придворным капелланом, возвращается с герцогом и советует ему не преследовать Фауста и герцогиню. Вместо этого он советует герцогу жениться на сестре герцога Феррарского, который угрожает Парме войной.
Симфоническое интермеццо[править]
В темпе сарабанды.
Картина 2[править]
В таверне в Виттенберге Студенты обсуждают Платона и метафизику в присутствии Фауста. После того как Фауст отвечает на вопрос, говоря, что «Ничто не доказано и ничто не доказуемо», цитируя Мартина Лютера, между католическими и протестантскими студентами вспыхивает ссора. Когда она утихает, Фауст вспоминает о своей связи с герцогиней. Мефистофель, переодетый гонцом, приносит весть о том, что она умерла и прислала Фаусту подарок. Это труп ребёнка, который Мефистофель бросает к ногам Фауста. Мефистофель рассказывает студентам о соблазнении герцогини Фаустом и её последующем оставлении. Затем Мефистофель превращает мёртвого ребёнка в охапку соломы и поджигает её; из огня появляется видение Елены Троянской. Студенты отступают, а Мефистофель уходит. Фауст пытается обнять видение, но оно ускользает. Вместо него материализуются три краковских студента, требуя вернуть магическую книгу. Фауст говорит им, что уничтожил её. Тогда студенты сообщают ему, что он умрёт в полночь.
Картина 3[править]
Заснеженная улица в Виттенберге, возле церкви. Мефистофель, переодетый ночным сторожем, объявляет одиннадцать часов. Вагнер, преемник Фауста на посту ректора университета, ныне живущий в бывшем доме Фауста, желает спокойной ночи группе студентов. Входит Фауст, один, и видит свой старый дом. Голоса из церкви поют о суде и спасении. Фауст хочет попытаться искупить свою вину одним последним добрым делом. Он видит нищенку с ребёнком и понимает, что это герцогиня. Она протягивает ему ребёнка, говорит, что ещё есть время завершить его дело до полуночи, и исчезает. Фауст пытается войти в церковь, но материализуется Солдат (из Интермеццо) и преграждает ему путь. Фауст пытается молиться, но не может вспомнить слова. В свете фонаря ночного сторожа Фауст видит, как фигура распятого Христа превращается в Елену Троянскую. «Gibt es keine Gnade?» («Нет ли милосердия?»), — поёт он. (В версии Бомонта Фауст поёт: «Бросаю вызов вам… кого мы называем злом… Об это высокое прозрение моей зрелости разбивается ваша злоба, и в обретённой мною свободе Бог и дьявол перестают существовать»). Как и в Прологе 1, Фауст чертит круг на земле. Затем он входит в него с телом ребёнка и последним сверхчеловеческим усилием передаёт свою жизненную силу ребёнку. Ночной сторож объявляет полночь; Фауст падает замертво; обнажённый юноша поднимается с цветущей ветвью в правой рукой и уходит в ночь. Ночной сторож, оказавшийся Мефистофелем, видит тело Фауста на земле и спрашивает: «Sollte dieser Mann verunglückt sein?» («С этим человеком случилось несчастье?»). В финале Бомонта Мефистофель взваливает тело Фауста на плечи и уходит; далёкие голоса повторяют последние слова Фауста: «Кровь от моей крови, плоть от моей плоти, тебе я завещаю свою жизнь, я, Фауст, я, Фауст, вечная воля».
Эпилог[править]
Поэт обращается к зрителям.
Записи[править]
Аудиозаписи
- 1959: Дитрих Фишер-Дискау (Фауст), Ричард Льюис (Мефистофель), Хизер Харпер (Герцогиня Пармская), Джон Кэмерон (Герцог Пармский), Иэн Уоллес (Вагнер); Лондонский филармонический оркестр, Хор Королевской академии музыки; сэр Адриан Боулт, дирижёр (Версия Ярнаха с купюрами около 20 минут; полная радиотрансляция: Immortal Performances IPCD 1017-3; сокращённая запись радиотрансляции: LPO 0056)[14].
- 1970: Дитрих Фишер-Дискау (Фауст), Уильям Кокран (Мефистофель), Хильдегард Хиллебрехт (Герцогиня Пармская), Антон де Риддер (Герцог Пармский), Карл-Кристиан Кон (Вагнер); Симфонический оркестр и хор Баварского радио; Фердинанд Лайтнер, дирижёр (Deutsche Grammophon; Версия Ярнаха, студийное исполнение для Баварского радио с купюрами).
- 1998: Дитрих Хеншель (Фауст), Ким Бегли (Мефистофель), Торстен Керль (Герцог Пармский), Ева Енисова (Герцогиня Пармская), Маркус Холлоп (Вагнер/Церемониймейстер), Детлеф Рот (Брат девушки), Дитрих Фишер-Дискау (чтец); Оркестр и хор Лионской национальной оперы; Кент Нагано, дирижёр (Erato; Редакция Бомонта, с возможностью выбора финальной сцены Ярнаха или Бомонта; премия «Грэмми» за лучшую оперную запись 2001 года).
Видеозаписи
- 2006: Томас Хэмпсон (Фауст), Грегори Кунде (Мефистофель), Сандра Тратмигг (Герцогиня Пармская); Хор и оркестр Цюрихской оперы; Филипп Джордан, дирижёр (Arthaus Musik DVD и Blu-ray; версия Ярнаха, запись живого спектакля с купюрами).
Примечания[править]
- ↑ Beaumont (1985), p. 312.
- ↑ 2,0 2,1 Beaumont (1985), p. 311.
- ↑ Roberge (1991), pp. 342—343.
- ↑ 4,0 4,1 4,2 4,3 Casaglia, Gherardo "Performance history" (2005). Проверено 23 апреля 2026.
- ↑ 5,0 5,1 Roberge (1991), p. 344.
- ↑ Roberge (1991), p. 346.
- ↑ Roberge (1991), p. 352.
- ↑ Calum McDonald (1986). «Doktor Faust». Tempo (158): 52–55.
- ↑ Roberge (1991), p. 349.
- ↑ Peter G. Davis. All Fired Up, New York (2001 год).
- ↑ Piero Gelli Ferruccio Busoni - Doktor Faust, KV 303 - Opera in tre quadri. Проверено 23 апреля 2026.
- ↑ Kindermann (1980), p. 400; Roberge (1991), p. 44; Beaumont (1985), p. 312.
- ↑ Synopsis is based on Huynh (1993), pp. 8-9, and Beaumont (1985), pp. 312—314.
- ↑ James A. Altena (May/June 2012). «Review». Fanfare 35 (5): 178–180.
Литература[править]
- Busoni the Composer. — London: Faber and Faber, 1985. — ISBN 0-571-13149-2.
- The Viking Opera Guide / Holden, Amanda. — New York: Viking, 1993. — ISBN 0-670-81292-7.
- Booklet notes to the Nagano/Doktor Faust recording. — Erato 3984-25501-2, 1993.
- Thematisch-chronologisches Verzeichnis der Werke von Ferruccio B. Busoni. — Regensburg: Gustav Bosse Verlag, 1980. — ISBN 3-7649-2033-5.
- Ferruccio Busoni: a bio-bibliography. — New York: Greenwood Press, 1991. — ISBN 0-313-25587-3.
- Latin-English dictionary: based upon the works of Forcellini and Freund. — London: John Murray, 1855.
- The Esoteric Musical Tradition of Ferruccio Busoni and its Reinvigoration in the Music of Larry Sitsky: the Operas "Doktor Faust" and "The Golem". — Lewiston, New York: Edwin Mellen Press, 2007. — ISBN 0-7734-5407-1.
Одним из источников, использованных при создании данной статьи, является статья из википроекта «Рувики» («ruwiki.ru») под названием «Доктор Фауст (опера)», расположенная по адресу:
Материал указанной статьи полностью или частично использован в Циклопедии по лицензии CC-BY-SA 4.0 и более поздних версий. Всем участникам Рувики предлагается прочитать материал «Почему Циклопедия?». |