Гость из Севильяно
| Композитор |
Хасинто Герреро |
|---|---|
| Жанр |
сарсуэла |
| Место первой постановки |
Театр Аполо, Мадрид |
«Гость из Севильяно» (исп. El huésped del sevillano) — сарсуэла в 2 актах композитора Хасинто Герреро на либретто Хуана Игнасио Луки де Тены и Энрике Реойо, впервые поставленная 3 декабря 1926 года в мадридском Театре Аполо[1]. Произведение имело оглушительный успех с первого же представления и подарило лирическому репертуару одну из самых известных пьес — «Песню мечу», которая входит в репертуар всех известных испаноязычных теноров.
Сюжет[править]
В Толедо в начале XVII века художник Хуан Луис получает заказ на картину и ищет натурщицу. Он знакомится с Ракель и испытывает к ней симпатию. Граф дон Диего увозит Ракель на постоялый двор «Севильяно». Слуга Родриго, переодевшись священнослужителем, проникает на постоялый двор. Там же находится писатель Мигель де Сервантес.
Родриго обнаруживают граф и его люди. Родриго обещает помощь в обмен на отказ от наказания. Он переодевает их монахами. Когда входят стражники, они видят пятерых священнослужителей. Появление Хуана Луиса раскрывает правду, и графа уводят. Ракель и Хуан Луис остаются вместе. Художник пишет картину и остаётся с натурщицей. Сервантес наблюдает за их счастьем.
Действующие лица[править]
| Персонаж | Тип голоса | Исполнитель на премьере |
|---|---|---|
| Ракель, внучка оружейника. | Сопрано | Селика Перес Карпио |
| Хуан Луис, муж Ракель. | Тенор | Рикардо К. де Лара |
| Родриго, оруженосец Хуана Луиса. | Тенор-буффо | Артуро Льедо |
| Констансика, служанка на постоялом дворе «Севильяно». | Комическое сопрано (типле) | Росарио Леонис |
| Тереса, жительница Лагартеры. | Комическое сопрано (типле) | Пакита Алькарас |
| Хинеса, девушка из Толедо. | Сопрано | Анхелита Дуран |
| Дон Диего, граф дурного нрава. | Баритон | Хуан Фронтера |
| Гость, дон Мигель де Сервантес. | Разговорная роль | Хесус Наварро |
Музыкальные номера[править]
- Акт I
- Прелюдия и начальный хор «En la fuente cristalina… Igual que mi cantarillo».
- Песня толедскому мечу «Fiel espada triunfadora».
- Романс Ракель «Cuando el grave sonar de la campana… Castellana toledana».
- Дуэт Хуана Луиса и Ракель «Insolente presumido… Moza la toledana».
- Пасакалья дурнушек и красавцев и комический дуэт Констансики и Родриго «No me seas esquivo».
- Финальная сцена «Salid mis fieles criados».
- Акт II
- 7. Оркестровое вступление, песня возничего «Para mula de varas, la Capuchina» и общий хор «Corred más… Lagarteranas somos».
- 8. Комический дуэт Констансики и Родриго «Si tú fueras pastora».
- 9. Романс Ракель «La pena me hace llorar».
- 10. Хоровое вступление «Entren, pues, todos los mozos» и танец чакона «El brío y la ligereza».
- 11. Романс Хуана Луиса «Mujer de los negros ojos».
- 12. Ноктюрн и речитатив Гостя — «Pintura sobre pintura» — и глашатая: «Alma que en pecado estás».
- 13. Финал. В темпе сегидильи.
Инструментовка[править]
Флейта-пикколо, флейта, гобой, кларнеты in B, фагот, 2 валторны in F, 2 трубы in C, 3 тромбона, литавры, большой барабан, малый барабан, колокол, кастаньеты, гуиро, колокольчики (лира), тамбурин, треугольник, арфа, скрипки I, скрипки II, альты, виолончели, контрабасы.
Экранизации[править]
Существуют две кинематографические адаптации этого произведения. Первая была снята в 1940 году[2] режиссёром Энрике дель Кампо; в ролях: Мария Анайя, Хоакин Берхия, Хулио Кастро «Кастрито», Дельфин Херес, Мануэль Кайсер, Чарито Леонис, Хосе Мартинес Роман, Росина Мендия, Маноло Моран и другие, при участии Луиса Сахи-Велы.
Наиболее известная адаптация была снята режиссёром Хуаном де Ордуньей для TVE[3] в 1970 году, с Федерико Морено Торробой в качестве дирижёра и следующим актёрским составом[4]:
| Персонаж | Исполнители | |
| Актёр / Актриса | Певец / Певица | |
| Хуан Луис | Мануэль Хиль | Симон Рамирес |
| Родриго | Антонио Дуран | Энрике Руис дель Порталь |
| Мастер Андрес | Хосе Орхас | |
| Ракель | Мария Сильва | Долорес Перес Кайюэла |
| Диего де Пеньяльва | Рубен Рохо | Луис Фрутос |
| Констансика | Мария Хосе Альфонсо | Роса Сармьенто |
| Трактирщик | Хосе Франко | |
| Коррехидор | Хулио Горостеги | |
| Капитан | Роберто Мартин | |
| Трактирщица | Трини Алонсо | |
| Мигель де Сервантес | Анхель Пикасо | |
Примечания[править]
- ↑ Cervantes, prosista corriente, ABC (5 декабря 1926 года).
- ↑ El huésped del sevillano (1940). Проверено 4 мая 2026.
- ↑ El huésped del sevillano (1970). Проверено 4 мая 2026.
- ↑ El huésped del sevillano (1970). Проверено 4 мая 2026.
Ссылки[править]
Одним из источников, использованных при создании данной статьи, является статья из википроекта «Рувики» («ruwiki.ru») под названием «Гость из Севильяно», расположенная по адресу:
Материал указанной статьи полностью или частично использован в Циклопедии по лицензии CC-BY-SA 4.0 и более поздних версий. Всем участникам Рувики предлагается прочитать материал «Почему Циклопедия?». |